voeto.ru страница 1
скачать файл





Изобразительно-выразительные средства языка
Изобразительно-выразительные средства языка условно можно разделить на две большие группы: лексические средства и синтаксические средства.
Лексические средства

Антонимы — разные слова, относящиеся к одной части ре­чи, но противоположные по значению (добрый — злой, могу­чая — бессильная). Противопоставление антонимов в речи яв­ляется ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Он был слаб телом, но силен духом.

Контекстные (или контекстуальные) антонимы — это слова, которые в языке не противопоставлены по значению и яв­ляются антонимами только в тексте: Ум и сердце — лед и пла­мень — вот основное, что отличало этого героя.

Гипербола — образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, предмет, явление. Употребляется в целях усиления художественного впечатления.: Снег валил с неба пудами.

Индивидуально-авторские неологизмы благодаря своей новизне позволяют создавать определенные художественные эффекты, выражать авторский взгляд на тему или проблемы: ...как бы нам самим следить, чтобы наши права не поширялись за счет прав других? (А. Солженицын)

Использование литературных образов помогает автору лучше пояснить какое-либо положение, явление, другой образ: Григорий был, видимо, родной брат Илюше Обломову.

Синонимы — это слова, относящиеся к одной части речи, вы­ражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: Влюбленность—любовь, приятель — друг.

Контекстные (или контекстуальные) синонимы — слова, являющиеся синонимами только в данном тексте: Ломоносов — гений—любимое дитя природы. (В. Белинский).

Стилистические синонимы — отличаются стилистической окраской, сферой употребления: усмехнулся — хихикнул — за­смеялся — заржал.

Синтаксические синонимы — параллельные синтаксиче­ские конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению: начать готовить уроки — приступить к подготовке уроков.

Метафора — скрытое сравнение, основанное на сходстве между далекими явлениями и предметами. В основе всякой ме­тафоры лежит неназванное сравнение одних предметов с други­ми, имеющими общий признак.

В художественной речи автор употребляет метафоры для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора.

В метафоре автор создает образ — художественное пред­ставление о предметах, явлениях, которые он описывает, а чита­тель понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова: Добрых людей на свете было, есть и, надеюсь, будет всегда больше, чем плохих и злых, иначе в мире наступила бы дисгармония, он пере­косился бы... опрокинулся и затонул.

Метонимия — перенос значений (переименование) по смеж­ности явлений. Наиболее употребительные случаи переноса:

а) с человека на его какие-либо внешние признаки: Скоро ли обед? — спросил постоялец, обращаясь к стеганой жилетке;

б) с учреждения на его обитателей: Весь пансион признавал превосходство Д.И. Писарева;

в) имени автора на его творение (книгу, картину, музыку, скульптуру): Великолепный Микеланджело! (о его скульптуре) или Читая Белинского....



Оксюморон — сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Это соединение логически несовместимых понятий, резко противоречащих по смыслу и взаимно исключающих друг друга. Этот прием на­страивает читателя на восприятие противоречивых, сложных яв­лений, нередко — борьбы противоположностей. Чаще всего ок­сюморон передает отношение автора к предмету или явлению: Грустное веселье продолжалось...

Олицетворение — один из видов метафоры, когда перенос признака осуществляется с живого предмета на неживой. При олицетворении описываемый предмет внешне уподобляется че­ловеку: Деревца, нагнувшись ко мне, протянули тонкие руки. Еще чаще неодушевленным предметам приписываются дейст­вия, которые доступны лишь людям: Дождь зашлепал босыми ножками по дорожкам сада.

Оценочная лексика — прямая авторская оценка событий, явлений, предметов: Пушкин — это чудо.

Перифраза — использование описания вместо собственного имени или названия; описательное выражение, оборот речи, за­меняющее слово. Используется для украшения речи, замены по­втора: Город на Неве приютил Гоголя.

Пословицы и поговорки, используемые автором, делают речь образной, меткой, выразительной.

Сравнение — одно из средств выразительности языка, по­могающее автору выражать свою точку зрения, создавать целые художественные картины, давать описания предметов. В сравнении одно явление показывается и оценивается путем сопостав­ления его с другим явлением. Сравнение обычно присоединяется союзами как, словно, будто, точно и т. д. Оно служит для образ­ного описания самых различных признаков предметов, качеств, действий. Например, сравнение помогает дать точное описание цвета: Как ночь, черны его глаза.

Часто встречается форма сравнения, выраженного существи­тельным в творительном падеже: Тревога змеею вползла в наши сердца.

Бывают сравнения, которые передаются формой сравнитель­ной степени наречия или прилагательного: Эгоизм бывает хо­лоднее родника; Земля нежнее пуха лежала перед ним.

Есть сравнения, которые включаются в предложение с по­мощью слов похож, подобен, напоминает: ...бабочки похожи на цветы.

Сравнение может представлять и несколько предложений, связанных по смыслу и грамматически. Таких сравнений две раз­новидности:

1) развернутое, разветвленное сравнение-образ, в котором основное, исходное сравнение конкретизируется рядом других: Звезды вышли на небо. Тысячами любопытных глаз они устре­мились к земле, тысячами светлячков зажгли ночь.

2) развернутый параллелизм (вторая часть таких сравнений обычно начинается словом так): Церковь вздрогнула. Так вздра­гивает застигнутый врасплох человек, так лань трепетная срывается с места, еще долее не поняв, что произошло, но уже ощутив опасность.

Фразеологизмы — это почти всегда яркие, образные выра­жения. Поэтому они — важное экспрессивное средство языка, используемое писателями как готовые образные определения, сравнения, как эмоционально-изобразительные характеристики героев, окружающей действительности и т. д.: У таких людей, как мой герой, есть искра божия.

Цитаты из других произведений помогают автору доказать какой-либо тезис, положение статьи, показать его пристрастия и интересы, делают речь более эмоциональной, выразительной: А.С.Пушкина, «как первую любовь», не забудет не только «Рос­сии сердце», но и мировая культура.

Эпитет — слово, выделяющее в предмете или явлении ка­кие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитетом назы­вают художественное определение, т. е красочное, образное, ко­торое подчеркивает в определяемом слове какое-нибудь его отличительное свойство. Эпитетом может служить всякое зна­чащее слово, если оно выступает как художественное, образное определение к другому:

1) существительное: болтушка сорока.

2) прилагательное: роковые часы.

3) наречие и деепричастие: жадно всматривается; слушает замерев;

но чаще всего эпитеты выражаются с помощью прила­гательных, употребленных в переносном значении: взоры полу­сонные, нежные, влюбленные.

Используя эпитет, автор выделяет те свойства и признаки изображаемого им явления, на которые он хочет обратить вни­мание читателя. С помощью эпитета автор конкретизирует явле­ния или их свойства.


Синтаксические средства

Авторская пунктуация — это постановка знаков препина­ния, не предусмотренная пунктуационными правилами. Автор­ские знаки передают добавочный смысл, вложенный в них авто­ром. Чаще всего в качестве авторских знаков используется тире, которое подчеркивает либо противопоставление: Рожденный ползать — летать не может, либо особо выделяет вторую по­сле знака часть: Любовь — главнее всех. Авторские восклица­тельные знаки служат средством выражения радостного или го­рестного чувства, настроения.

Анафора, или единоначатие — это повторение отдельных слов или оборотов в начале предложений. Используется для усиления высказанной мысли, образа, явления: Как рассказать о красоте неба? Как поведать о чувствах, переполняющих душу в этот момент?

Антитеза — стилистический прием, который состоит в рез­ком противопоставлении понятий, характеров, образов, создаю­щий эффект резкого контраста. Она помогает лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления. Служит способом выражения авторского взгляда на описываемые явле­ния, образы и т. д.

Восклицательные частицы — способ выражения эмоцио­нального настроя автора, прием создания эмоционального пафоса текста: О как ты прекрасна, земля моя! А как хороши твои поля!.

Восклицательные предложения выражают эмоциональное отношение автора к описываемому (гнев, иронию, сожаление, радость, восхищение): Безобразное отношение! Как можно не беречь счастье! Восклицательные предложения выражают также побуждение к действию: Сбережем свою душу как святыню!

Градация — стилистическая фигура, заключающаяся в по­следовательном нагнетании или, наоборот, ослаблении сравне­ний, образов, эпитетов, метафор и других выразительных средств художественной речи: Ради своего ребенка, ради семьи, ради народа, ради человечества — берегите мир!

Инверсия — обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласо­ванное определение стоит перед определяемым словом, несогла­сованное — после него, дополнение — после управляющего сло­ва, обстоятельство образа действия — перед глаголом: Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины. А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это ус­тановлено грамматическими правилами. Это сильное выразитель­ное средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной ре­чи: Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам не беречь!

Композиционный стык — это повторение в начале нового предложения слова или слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его: Все сделала для меня Родина. Роди­на меня выучила, вырастила, дала путевку в жизнь. Жизнь, ко­торой я горжусь.

Многосоюзие — риторическая фигура, состоящая в наме­ренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисляемых понятий: И гром не грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки не разлились от такого горя!

Парцелляция — прием расчленения фразы на части или да­же на отдельные слова. Ее цель — придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения: Поэт внезапно встал. Побледнел.

Повтор — сознательное употребление одного и того же сло­ва или сочетания слов с целью усилить значение этого образа, понятия и т. д.: Пушкин был страдалец, страдалец в полном смысле этого слова.

Присоединительные конструкции — построение текста, при котором каждая последующая часть, продолжая первую, ос­новную, отделяется от нее длительной паузой, которая обознача­ется точкой, иногда многоточием или тире. Это средство созда­ния эмоционального пафоса текста: Белорусский вокзал в День Победы. И толпа встречающих. И слезы. И горечь утрат.

Риторические вопросы и риторические восклицания — особое средство создания эмоциональности речи, выражения ав­торской позиции.

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на при­теснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их из­вергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам?

Какое лето, что за лето! Да это просто колдовство!

Синтаксический параллелизм — одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений, С его помощью автор стремится выделить, подчеркнуть высказанную мысль: Мать — это начало всех начал. Мать — это чудо земное. Мать — это слово святое.

Сочетание коротких простых и длинных сложных или осложненных разнообразными оборотами предложений по­могает передать пафос статьи, эмоциональный настрой автора

«Бинокли. Бинокли. Люди хотят быть ближе к Джоконде. Рассмотреть поры ее кожи, ресницы. Блики зрачков. Они будто ощущают дыхание Моны Лизы. Они, подобно Вазари, чувству­ют, что «глаза Джоконды имеют тот блеск и ту влажность, какие обычно видны у живого человека...а в углублении шеи при внимательном взгляде можно видеть биение пульса... И они это видят и слышат. И это не чудо. Таково мастерство Леонардо.»

«1855 год. Зенит славы Делакруа. Париж. Дворец изящных искусств... В центральном зале экспозиции — тридцать пять картин великого романтика».

Односоставные, неполные предложения делают авторскую речь более выразительной, эмоциональной, усиливают эмоцио­нальный пафос текста: Джоконда. Лепет людской. Шепот. Шо­рох платьев. Тихие шаги. ... Ни одного мазка, —слышу я слова. — Нет мазков. Как живая.

Эпифора — одинаковая концовка нескольких предложений, усиливающая значение этого образа, понятия и т. д.: Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. Я всю жизнь лю­бил тебя.
скачать файл



Смотрите также:
Изобразительно-выразительные средства языка
85.18kb.
Разработка урока по музыке с использованием информационных технологий
162.15kb.
Бюджетные средства: в рамках бюджетного финансирования оу. Внебюджетные средства: средства на оздоровление учащихся июнь 2011 г
12.59kb.
Колубелова В. А., кафедра английского языка на факультете экономики гу-вшэ официально-деловое письмо и его преподавание в курсе делового английского языка
104.1kb.
Стань другом планеты!
22.39kb.
1. 1 Использование икт на уроках русского языка и литературы как средства повышения познавательной активности
175.06kb.
Лекция Структура языка sql. Типы данных
131.81kb.
Прошина З. Г. П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский)
1775.24kb.
Средства обучения и воспитания в школе используются следующие средства обучения
8.91kb.
Доклад "Современные педагогические технологии на уроках английского языка"
72.25kb.
Тема урока: «Роль языка в обществе»
17.55kb.
Рабочие программы дисциплин в структуре Основной образовательной программы по специальности 190109 Наземные транспортно-технологические средства
2148.36kb.