voeto.ru страница 1
скачать файл

Формулы (перевод основных грамматических форм)

Название


Формула

Перевод


Падежи

Родительный падеж

[сущ1]の[сущ2]

1. чья-то «вещь»


2. «часть» чего-то
3. «действие» кого-то \ чего-то
4. Кто-то (что-то) (дополнительное) (к) сущ.

Дательный падеж

1.・・・[сущ]に…ある
(объект неод-ый пр-т)

・・・[сущ]に…いる

(объект од-ый пр-т)

2. ・・・[сущ]に…む\める\める\える\る\つ


(глагол бытия)

1. Где-то (в чём-то) находится одушевлённый \ неодушевлённый предмет.

2. Где-то (в чём то) проживает \ стоит \ оставлен на ночлег \ виднеется \ появляется \ стоит что-то

[кто-то]に…

3. Кому-то

[время] に…

4. Тогда-то…

[место] に…

5. (в контексте «находится») в конечном пункте (где?)

[результат] に…

6. (Стал) кем-то \ чем-то
(Превратился) в (во что-то)…

[цель] に…

7. … за чем-то

[сущ] にんだ…

8. Чем-то полный (богатый, бедный, одарённый)

[число(+сч.суф.)]に[число(+сч.суф.)]…

9. Столько-то в столько-то \тогда-то

[цель] に[действие \ состояние]

10. что-то для чего-то
что-то кому-то

[сущ.] に…

11. Такой-то от чего-то \ кого-то
(глагол) на что-то \ кто-то

12. Что-то от чего-то

13. Откуда-то \ от чего-то…

[субъект] に[гл. в стр-ом залоге]

14. С чем то (иногда в И.п.) (случилось что-то).

[объект] に[гл. в поб. залоге]

15. Субъект сделал что-то с чем то \ (кого-то \чего-то)

Винительный падеж

[объект]を…

1. (делаю) что-то

[место]を…

2. … из чего-то (откуда-то)

3. …по чему-то (там-то)

[объект]を[н\п гл. в поб.залоге]

4. (побудил) кого-то

Падеж направления

[место]へ…

1. ...куда-то (во что-то\на что-то)

[кто-то \ что-то]へ…

2. …кому-то (во что-то)…

Творительный падеж

[орудие]で…

1. (сделано) чем-то

[средство]で…

2. (сделано) так-то (как?)

[натуральный материал]で…

3. (сделано) из чего-то

[место]で…

4. (находится (действовать)) где-то

[условие\состояние]で…

5. (что-то делается) как-то

[причина]で…

6. Из-за чего-то

[условие]で…

7. (сделал с условием) чего-то…

[источник информации]で…

8. Оттуда (из чего-то)

Совместный падеж

…と…

и



Исходный падеж

[время] から…

1. Тогда-то (со стольки-то)

[Исходный пункт] から…

2. Откуда-то (из чего-то)

[материал] から…

3. (сделан) из чего-то (превращённого)

[причина \ повод] から…

4. Из-за чего то…

[субъект] から[глагол в стр.залоге, выражающий чувства, ощущения, передачу информации или знание]

5. (взаимодействовал)
с кем-то\чем-то

[субъект] から[貰う\いただく;


て-глагол+もらう\て-глагол+いただく]

6. Кто-то\что-то (подарил\сделал мне)…

Исходный падеж

・・・より・・・


…чем…(формулы сравнения ниже)

Предельный падеж

[время]まで…

1. До стольки-то

[пункт]まで…

2. До куда-то (рубеж действия)…

Двойной падеж

[сущ]への…


кому-то \ чему-то

[сущ]からの…



От кого-то \ чего-то

[сущ]までの…



До кого-то \ чего-то

[сущ]との…


С кем-то \ чем-то

[сущ]での…


Где-то (в чём-то)

[сущ]までに…



К чему-то\кому-то

Местоимение

Значение меры степени

こ-\そ-\あ-+んなに



Настолько \ в такой степени

Отрицательное местоимение

[вопросительное местоимение]+も

Ни«что» (заменяется нужным вопросительным местоимением)

Прилагательные

い-прилагательное
(также склонение простой отрицательной формы на -ない)

Отрицательная форма

[корень]+くない

Не «такой»

Соединительная форма

[корень]+くて

Такой, такой, такой…(соединяет однородные прилагательные)

Определительная \


конечная форма

[корень]+い

Такой
Такой - в предложении где прил. – сказуемое (.т.е. стоит в конце)

Условная форма

[корень]+ければ

Если такой

Прошедшее время
(конечной формы)

[корень]+かった

Был таким

な-прилагательное

Как определение

[корень]+な

Такой…

Как обстоятельство



[корень]+に

Наречие, отвечающее на вопрос «как?»

Как сказуемое

[корень]+です

Такой (です стоит в нужной словарной форме: наст-буд. время, прош. время,«-» форма)

Степень сравнения

Сравниваемый предмет – подлежащее

[сравниваемый предмет]は


[то, с чем сравнивают]より[прилагательное](です)

[сравниваемый предмет] «каковее» (наречие, отвечающее на вопрос «как?»), чем [то, с чем сравнивают]

То, с чем сравнивают - подлежащее

[то, с чем сравнивают]より


[сравниваемый предмет]ほうが
[прилагательное](です)

Вопросительное предложение

[предмет1]と[предмет2]と(で)は
どちら[прил.](です)か?

Что (которое) «каковее» - [предмет1]или[предмет2]?

Сравнение чего-то с глаголом.

[глагол]ほうが[прилагательное]


(です)

Делать что то «каковее»


(Наречие, отв. на вопрос «как?»)
По смыслу перед или после
глагола.

Превосходная степень

Превосходная степень

[множество однородных предметов, из которых выбрали] (の中)で[выбранный предмет]が\も[прилагательное](です)

Из \среди (всех) предметов самый [выбранный предмет] «какой».

Вопросительное


предложение

[множество, из которого выбирают] (の中)で[вопросительное местоимение] が\も[прилагательное](です)か?

(Какой предмет) из \ среди (всех) «множества» самый такой?

Числительные

Как определение

[числ. (со счётным суф-ом)]の[существительное]

Столько-то (штук) сущ-ых.

Как обстоятельство

[числ. (со счётным суф-ом)][глагол]

(сделал) столько (штук)

Порядковое числительное

第[числительное]に\の


[числительное]つ目
[числ.со счётным суф-ом]目
第[числительное]目

Который (по порядку)


(как определение) \ такой-то (по порядку)

Наречия


Наречия степени

Высокая степень: よく[глагол]

Очень…


Средняя степень: だいたい[глагол]

Очень (не очень)…



Низкая степень: し[глагол \ прилагательное]

Немного…


Средняя степень:あまり[глагол в «-» форме]

Не очень…



Низкая степень: [глагол \ прилагательное в «-» форме]

Совсем не…

Наречия количества

Большое количество: たくさん[глагол]

Очень много…



Малое количество: 少し [глагол \ прилагательное]

Немного…


Малое количество: あまり[глагол в «-» форме]

Не очень


Ничего нет: 全然 [глагол \ прилагательное в «-» форме]

Совсем нет

Сигнальные наречие

Указание на отрицательную форму


сказуемого

ちょっとも\あまり\絶対に\全然+[сказуемое]

Нисколько не…\ не очень… \
абсолютно не… \ совсем не…

まだ

まだ+[глагол в длительной форме]



Ещё… \ всё ещё… \ещё не…

もう

もう…[глагол действительного


залога в пр.вр.]

Уже…


たった今

たった今…[глагол в простом пр. времени + ところです]

Только что…

今にも


今にも+[глагол предположительного наклонения +そう]

Видимо, вот-вот…

どうも

どうも+[глагол предположительного наклонение +ようです]



По-видимому…

もし

もし+[условное наклонение]



Если…

もしたら


もしたら+[глагол+
かもしりません]

Возможно…

Глагол

Спряжение



I спряжение

Глаголы с окончанием на う,く,ぐ,す,つ,ぬ,う,む,る+исключение


из II спряжения

При спряжении основы оканчиваются на: 1.あ(うна わ),2.い,3.う,


4.え,5.おう Уある нет 1-ой основы

II спряжение

Глаголы с окончанием на いる,
える

При спряжении основы оканчиваются на: 1.い\え 2.い\え 3.いる\


える 4.いれ\えれ 5.いよう\えよう

III спряжение

Глаголы するиる

する:1.さ\し\せ2.し3.する 4.すれ5.しよ\せよう


来る:1.こ2.き3.くる4.くれ
5.こよう

Простая отрицательная форма

1 основа + ない(спряжение см. в い-прил.)
1 основа + ず\ぬ
(спряжение значение основ как у い-прил): 1.ず2.ず(に)3.ぬ4.ね

Не (делать)

Изменения при присоединении суффиксов на «t\d»

1. II и III спряжения – суффикс не изменяется

2 I спряжение:
Окончание на す – не меняется.
Окончание на う,つ,る – гласная основы спряжения утрачивается, t удваивается (например, った)
Окончание наく – не меняется, но утрачивается (исключение глагол 行く(меняется по правилам выше))
Окончание на ぐ – t озвончается на d
(Уくиぐ утрачиваются k и g в основе)
Окончание на ぬ – утрачивается гласная →ん+d…

Применительно к:

1. Простая форма прошедшего времени た\だ
2. Серединная форма て\で

Личная направленность (глаголы дарения \ получения в подарок)

[объект]は[субъект]に[предмет]
を[глагол дарения];
1.さる - дарят «высокие» или чужие)\くれる - младшие или равные;

2.げる(しげる) – высокими \やる – своим младшим

3. う – потому что принято что-то получать от объекта \いただく – от кого то, кого подарки получать не принято и получают его с почтением.
[субъект]は [объект]に(から) [предмет]
を[貰う\いただく]

Объект подарил (дал) субъекту предмет.

てформа + [глагол дарения]

Кто-то кому-то что-то сделал.


(тонкости совпадают с тонкостями глаголов дарения)

Время глагола

Настояще-будущее время

3 (словарная) форма глагола


2 основа глагола +ます
сущ.\прил. +です

Соотносится с настоящим или будущим временем по смыслу.

Прошедшее время

2 форма глагола +た\だ

2 форма глагола + ました
сущ.\прил. +でした

1.Соотносится с пр. временем

2.Выражение значения предшествования в сказуемых придаточных предложений (наст. время по окончанию предложений) (простая форма)
3. Действие или состояние будущего, которое известно и которое хотят уточнить или подтвердить. (простая форма)

4. Эмоциональное выражение при нахождении искомого (простая форма)


(В 3. и 4. Употребляются бытийные глаголы и связки)
5. Фамильное побуждение к действию (простая форма)

Серединная форма глагола

て\で форма

2 основа глагола +て\で


[て\で-форма]+[глагол, выражающий чувства]
[て\で-форма]+[«-»глагол
в потенциальном залоге]
[て\で-форма]+ [сказуемое]

1. …сделать, …сделать, …сделать (время по конечному глаголу)


2. Кто-то (что-то) делать, другой делает (сочинительная связь, время – по конечному глаголу)
3. …Что-то почувствовал,
потому что сделал то-то…
4. …не мог что-то сделать, потому что…
5. …Делая что-то, делать…

ながら\つつ форма

2 основа глагола + ながら\つつ

Делал и делал (одновременно)


Делая, делать
つつ – исп. В письменной речи.

Категория вида

Длительный вид

て-форма+いる

Соотнесено с совершенным видом глагола.

Категория состояние

Репрезентативный или многократный вид

2основа+たり\だり…+する


(к концу)
прилагательное, сущ. + だったり

Завершённый вид

て-форма+しまう(склоняется)

Необратимое или завершённое действие.

V~てくる(склонение 来る)

1. Развитие до определённого момента


2. Новое состояние в результате развития
3. Начало действия

V~ていく (склонение глагола


行く)

1. продолжение и развитие смыслового глагола


2. Удаление из поля зрение, исчезновение чего-либо.

V~ておく


1. Действие впрок, чтобы его результатами можно было воспользоваться
2. Сохранение неизменным результата конечного действия.

V~てみる(見る)

1. Пробовать сделать\ пытаться делать
2. Попробовать (на вкус, напр.)

Наклонение

Вероятностно-предположительное наклонение

5 основа V


2 основаV + たろう\だった
い-прил+かろう\かったろう

Вероятно, что-то случиться


Либо (в н.-б.в.) приглашение:
(Давай) сделаем

V(н-б время)+と思う

Думаю, что…

2 основа V+そう+(суф.накл)



вот-вот что-то случиться

3 основа V +ようです



По-видимому \ Похоже
что-то делается.

Прил.\сущ.\3 основа V +みたい


(だ\です)

Похоже, кажется…

Корень слова + らしい

Видимо


3 основа V\い-прил. \корень сущ.かもしれない\かもしれません

Возможно,

Желательное
наклонение

~欲しい(です)
~って欲しい

…хотеть сделать...

2 основа V+たい

たいと思う(思っている)
(вежливая форма)

Прил.+がる


(объект)に(гл. личной напр)+たい

Хотеть, чтобы кто-либо сделал.

Повелительное
наклонение

I спряжение: 4 основа
II спряжение: 2 основа +ろ

III спряжение: しろ (сделай), 来い (ко мне! Иди сюда)

Делай!


Смягчение формы:
2 основа+たまえ

Сделайте.



Форма, употребляемая женщинами и детьми, в отн. близких:

て-форма +ちょうだい



Форма, употребляемая старшими к младшим или равными:
て-форма +くれ

Делай!


Вежливая форма:
て-форма +ください
(お)2 основа+ください
て-форма +くれる
て-форма +もらえる
て-форма +くださる

て-форма +いただける



Рекомендательная форма:
Словарная форма +
ようにしてください

По возможности…


Ни в коем случае…

Ряд вежливых форм:
いらしゃい
ください

なさい


2 основа+なさい
お+2 основа+なさい

Добро пожаловать


Дайте пожалуйста
Пожалуйста, сделайте

Приглашение к совершению действия



Не подразумевающее отказ:
5 основа
2 форма +ましょう

Сделаем!


Возможность отказа:
отрицательная форма +か
+ответ: はい、5 основа
(2 основа +ましょう)
или:はい、いいですね

Может сделаем…?


Да, сделаем…
Да, давай.

Условное наклонение

4 основа+ば
2 основа +たら
прил+かったら

-форма: なかったら

Если…

Долженствование



4 основа+ば+ならない
(なりません)

4 основа+ば+いけない


(いけません)

4 основа+ば+だめだ


(だめです)

Не получиться сделать…

Нельзя \ не годиться

Нельзя \ не годиться

Из форм выше

….Надо сделать…

Словарная форма+べき

Должен делать

Разрешительное


наклонение

Запретительное


наклонение

Вероятностное


долженствование

Залог


Устойчивые грамматические конструкции

Определение причины

〜ことから

Поскольку (часто внешняя причина), так как, по причине

〜にっき


Объявления, вывески, сообщения:
В связи с

〜おかげで


Благодаря…

〜せいで


Из-за…
По причине…

~ものだから
〜もので


〜もの

Объяснение (личное оправдание)


Был… (вот и не)

〜ばかりに


Непредвиденный плохой результат: Сделал и стало…

〜だけあって


〜だけに

Естественно, что (восхищение и похвала): «Это» же…

〜 (は)

…коль скоро… (…так как…)



〜は

…Раз так…

〜からには

…Раз уж…


〜ところを見ると

Глядя на..., Похоже, что…

Противопоставление, уступка

〜ながら


Хоть и... (в отличие от ожидаемого)

〜くせに
〜くせして

Хоть и... (упрек, обвинение, презрение, недовольство)

〜つつ
〜つつも

Хоть и (осознание, раскаяние)

〜ものの


Даром что...; хоть и …

〜にもかかわらず


Невзирая на...; хотя бы...

〜にしても
〜にしろ


〜にせよ

Хоть и не… (недовольство, сомнение)

〜といっても

Хоть и... (отличается от того, что можно было бы ожидать)



〜からといって

Даже если... это еще не значит, что...

〜たとえ
〜ても

Пусть, как бы ни, если даже...

〜たところで

Как ни...; даже если... (в итоге — напрасно, бесполезно)



〜としても
〜にしても

Предположение (допустим,что...; даже если предположить, что...)

Условие

〜さえ〜ば


Если (бы) только...

Только бы...

〜としたら
〜とすれば
〜とすると

Вот если бы... Предположим, что...

Если предположить, что...

〜ないことには


Если не... то не

〜ものなら


Если бы мог...

〜をぬきにしては


Без... Если не...

〜ないかぎり


Если не... Пока не...

Дополнение

〜ばかりでなく

Не только... (распространяется на более обширную область)



〜ばかりか

Не только... но и (еще более выраженный признак)

〜にらず

Не только... (не ограничивается, а распространяется на другие группы людей, предметов)



〜のみならず

Не только... (распространяется на более обширную область)

〜(に)

К тому же ... (+и+;



и

)

〜はもちろん



И…

не говоря уже о...

〜にえて

Вдобавок ...



(нечто другое, но схожее, аналогичное)

Время


〜にわたる
〜にわたって

Временной промежуток


В течение…

〜をじて
〜をして

«Весь» (о промежутке времени)

〜(に)


〜際(は)

Во время...; при...

〜に際して

Во время...; при…;в случае...



〜にあたって
〜にあたる

Когда...; по случаю... (офиц.)

〜かける
〜かけ

Начавшееся и незаконченное действие

〜うちに

Пока...


〜に

В разгар...

〜たとたんに

В тот момент, когда...



〜かと思うと
〜かと思つたら

Как только... то сразу

Как только...



〜たで

По."; после".; потом

〜て

Со времени... (постоянно длящееся действие)



〜から
〜にかけて

С... по… (неточное указание границ временного промежутка)

Отрицание,
частичное отрицание

〜わけがない


Это невозможно (субъективное мнение говорящего)

〜はずがない


Не должно быть так, что...

〜っこない


Сильное отрицание (субъективное мнение) (разг. речь)

〜ものか


Ни за что, совсем нет, отнюдь (разг. речь)

〜どころでは ない


〜どころで はなく

Совсем нет возможности;

никак не могу себе позволить; не до этого

〜ことなく


Без…

〜わけではない


Нельзя сказать, что... Не обязательно все...

〜ないことは ない


〜ないことも ない

Может, и получится (не то чтобы я не мог...; возможность- то есть...)

Предположение

〜まい
〜まいか

Наверное, не...

〜おそれがある


Есть опасение, что... Грозить чем-то

〜かねない


Возможно (негативный результат)

〜にいない


Думаю, что точно, несомненно

〜にない


Несомненно

〜とみえて
〜とみえる

Похоже, что...

Подчёркивание


Ударение

〜として


Ни...; вплоть до малейшего...

~くらい


По крайней мере (уж такое-то можно было бы сделать)

〜なんか 〜なんて

Такой (подчеркивает, что ценность невелика) (пренебрежение)

〜こそ


Именно, как раз (подчеркивание) Положительные качества

〜まで(した)


Вплоть до...

Тенденция


Состояние

〜がち


Иметь склонность к, часто случаться (частота случаев)

〜っぽい


Ярко выраженный признак

(степень качества)

Признак, намек, оттенок



〜だらけ

Весь в."


~ほど
~くらい

До того, что...

До такой степени, что...

〜げ

(=そう) Иметь вид



Подчёркнутая невыносимость, неизбежность. Принуждение

〜てしかたがない


〜てしようがない

Ничего не поделаешь; поневоле...; неизбежно...

〜てたまらない

Очень


〜てならない

Невыносимость

〜ないわけ にはいかない

Обязательность действия (не могу не...)

〜ざるをない

Единственно возможное действие в данной ситуации



〜ないではいられない

〜ずにはいられない

Невозможность не совершить действие (в силу своего душевного состояния)

Прогресс, движение вперёд

〜だ

Продолжение изменений



〜ばかりだ

Продолжение изменений (негативных)

〜つつある

Продолжение развития действия



〜ば〜ほど

Мера степени

〜につれて

По мере того как...; с течением...



〜にって

Согласно …; в соответствии с...; по...

〜にって

В сопровождении; попутно с..., вместе …



〜とともに

Вместе с…

Сравнение, сопоставление

〜にべ(て)


По сравнению с …

〜ほど
〜はない


〜くらい〜はない

Субъективная сравнительная оценка

〜にる

Самое лучшее — это...



〜どころか

Не то что...; но и не... Не говоря уже о… Какое уж там...

〜で

Сопоставление (с другой стороны...)



〜にして
〜にする

Сопоставление двух сторон одного вопроса

〜にして
〜に反する

В противовес, вопреки, напротив


~半面

С другой стороны

〜というより

Скорее... чем; Не столько...сколько



〜かわりに

Вместо; Зато

Суждение или оценка с определённой точки зрения

〜にとって


Для...

〜として


Что касается... то; что до... то Для...

〜*上の
(после канго)

С (такой-то) точки зрения

〜からいうと


〜からいえば

Если оценивать с точки зрения...

〜からすると
〜からして

Исходя из,..; если исходить из...

〜にしたら
〜にすれば

Будучи...

〜わりには

Относительно...



(непропорционально)

〜にしては


Для... (оценка со стороны)

〜きに
〜向きの


〜向きだ

Как раз подходящий, для...

Стандарт
Критерий

〜ように
〜ような

Как... Такой, как...

〜とおりに
〜とおりの


〜とおりだ

Как и... Согласно...

〜にって
〜に沿う

Согласно...

Вдоль...

〜にづいて


На основании… На базе (не отходя далеко)

〜をもとに(して)

На основе, на базе (используя материалы)

〜のもとに
〜のもとで

Под руководством Под...

〜をに(して)


Во главе с... В центре с...

Сопровождающие


действия

〜ついでに


Пользуясь случаем, при случае

〜つつ


Одновременность действия

〜をこめて


Вкладывая, включая, с...

〜ことなく


Без того,чтобы …

〜ぬきで
〜ぬきに

Без,не включая

〜をぬきにして
〜はぬきにして

Без, отбросив, не включая

Зависимость,


соответствие

〜によって
〜による

По...

Из-за...


〜で
〜次第だ

Смотря по... Зависит от...

〜次第では

В зависимости от... (какие есть варианты)



〜にじて

Смотря по...

По мере...

В зависимости от...

〜たび(に)
〜ごとに

Всякий раз, когда... Каждый раз, когда… Когда ни...

〜につけて

Всегда Постоянно Когда бы ни...



〜をきったけに(して)

〜をきっかけとして

Послужить поводом

Стать толчком к...

〜をに (して)

〜を契機と して


Момент, случай, возможность

Объект действия

〜について

О...; об...



〜に関して
〜に関する

Относительно... По поводу... Насчет...

〜に対して
〜に対する

По отношению к…

〜にこたえて

В ответ на...



〜をめぐって
〜をめぐる

Вокруг...

(противоположные точки зрения)

〜向けに
〜向けの


〜向けだ

Для...


На...

Примеры


〜とか〜とか
〜や〜など

Перечисление

~やら~やら

И... и То... то



〜にしても〜にしても

〜にしろ〜 にしろ


〜にせよ〜 にせよ

〜でも〜でも И... и

Возьми хоть...

Приглашение, совет, обращение внимание, запрет

〜よう(う)ではないか

Приглашение к совместному действию

〜ことだ

Вам (не) надо бы (личное мнение, суждение говорящего другому человеку)



〜こと

Указание, императив в объявлениях (напр.,в школах; тж. в научных текстах)

〜ものだ
〜ものではない

Долженствование (надлежит...; само собой разумеется, что...)

~へき

〜べきだ
〜べきではない



Долженствование (общественно принятые нормы) (письм. речь)

〜ことはない〜


Не обязательно Можно не... (совет)

〜ベから ず(закл.)

〜べから

(определ. форма)



Запрещение (объявления, вывески) (письм. речь)

Невозможное - возможность


Затруднение - лёгкость

〜がたい


Трудный (не о способностях) Неудобо...

〜わけにはいかない

Невозможность (обусловленная социальными, моральными и др. нормами)

〜かねる


Не мочь, быть не в состоянии

〜ようがない
〜ようもない

Не мочь (хотеть, но не иметь средств и пр.)

〜る
〜ない

Есть / нет возможности

Тема высказывания

〜とは
〜というのは

То есть… Это... Значит... (смысл и определение)

〜というものは
〜ということは

Изложение универсальных истин (с чувством)

〜といえば
〜というと

Что касается... Если говорить о...

〜といったら

Удивление, возмущение, восторг



〜にかけては

По части...

В этом деле ...

〜ときたら


Подчеркивает неудовлетворение и подозрение, упрек

Течение времени, ход событий, исход

〜たところ

В результате стало так (при дальнейшем объяснении)



〜あげくに
〜あげくの
〜あげく

В довершение всего, в конце концов, что еще хуже...

〜(に)
〜末(の)

После, в результате Закончиться чем- либо

〜きり
〜きりだ

Как... так и (действие продолжается)

〜きる
〜きれる
〜きれない

Окончательность Завершенность Полнота действия

〜ぬく

Доведение процесса до конца (в трудных условиях)



〜わけだ

Вот и ... Дело в том, что.. Вы же знаете, что...

〜ことにな つている 〜こととな つている

Так принято (обычай и пр.); так сложилось, что...

〜っけ

...так ведь?



Настоятельное утверждение, заключение, решение.

〜まい


Впредь — никогда
Чтобы я еще... Вряд ли

〜にほかならない


Не что иное, как...

〜にきまっている


Конечно,

несомненно

〜にすぎない

Не больше, чем... Всего только... Ничего, кроме...



〜(より)ほかない
〜しかたがない

Ничего не остается, как...

〜というものだ

Критическая оценка



Синтаксис

Тема предложения

[подлежащее]も[сказуемое]

«Это» тоже «то»



[]
скачать файл



Смотрите также:
Формулы (перевод основных грамматических форм)
208.36kb.
«Тригонометрические формулы, свойства и графики тригонометрических функций»
11.94kb.
Формулы сокращенного умножения
64.5kb.
То есть звуковое выделение одного из слогов слова. Ударение на письме обычно не обозначается, хотя в отдельных случаях (при обучении русскому языку нерусских) его принято ставить
94.98kb.
Моу «Средняя обшеобразовательная школа №4»
47.38kb.
А. Афиногенова, перевод на русский язык, 1997 В
3527.83kb.
Коэффициент усиления по току, как видно из формулы 7
42.09kb.
Основные вопросы, рассматриваемые на собрании: Знакомство
29.13kb.
Практикум по развитию лексико-грамматических и коммуникатвных навыков для студентов 1 курса
573.87kb.
Решение вопросов о приеме, переводе и выпуске обучающихся, освоивших государственный стандарт образования, соответствующий лицензии, полученной общеобразовательным учреждением
47.83kb.
Справочник по химическому составу основных пищевых продуктов для студентов специальности 260501. 65
3098.54kb.
იბერიულ-კავკასიური ენათმეცნიერების წელიწდეული Ежегодник иберийско-кавказского языкознания
78.4kb.